BTOB (비투비) 언젠가 (someday) 歌詞 和訳(ルビ付)

ナル  マンジドン  ノエ  ク  ドゥ  ソニ

날 만지던 너의 그 두 손이

僕に触れていた君のその手が

 

ナル  ブルドン  ノエ  モクソリガ

날 부르던 너의 목소리가

僕を呼んでいた君の声が

 

アジッド  ソンミョンゲ  ヨジョニ  メンドラ
아직도 선명해 여전히 맴돌아

まだ鮮明で今でも頭の中でぐるぐるしている

 

ウェ  ニガ  イッスルッテ

왜 네가 있을 때

どうして君がいたとき

 

チェソヌル  タハジ  モテッスルッカ
최선을 다하지 못했을까

最善を尽くせなかったのだろうか

 

ト  カンゲットラミョン
더 강했더라면

もっと強かったなら

 

ックッカジ  ノル  プッチャバッスル  テンデ
끝까지 널 붙잡았을 텐데

最後まで君をつかまえられていたのに

 

ビョルセンガッゴプシ  チャル  チネゴ  イッタガド

별생각 없이 잘 지내고 있다가도

何気なく毎日を送っていても

 

イジョジン  キオグン  チャジャワ  ディレマロ
잊혀진 기억은 찾아와 딜레마로

忘れられた記憶は戻ってくるんだ  ジレンマで

 

ノガイッヌン  ナワ  ノガ  オンヌン  ナヌン
네가 있는 나와 네가 없는 나는

君がいる僕と君がいない僕は

 

チョニョ  タルン  ドゥ  サラミラン  ゴンマン  アラドォ
전혀 다른 두 사람이란 것만 알아둬

全然違う人であることだけを知っていて

 

オンガッ  マンサゲ  ト  チチョジヌン  メケハン  コンギ
온갖 망상에 더 짙어지는 매캐한 공기

あらゆる妄想でさらに濃さを増す煙たい空気 


First time first love

 

チョウムチゴヌン  ケェッ  チョアッジ
처음치고는 꽤 좋았지

初めてにしてはかなりよかった

 

チョンチェン  トンエ  オンマンジンチャンイ  デェッソ
전쟁 통에 엉망진창이 됐어

戦争のせいでめちゃくちゃになったんだ

 

オヌセ
어느새 But someday

いつのまにか

 

オンジェンガ  タシ  マンナ  ウリ

언젠가 다시 만나 우리

いつかまた会おう、僕ら

 

ト  チョウン  ナレ  ウリ
더 좋은 날에 우리

もっと素敵な日に

 

チョム  ド  ヘンボカゲ  チョム  ド  シウォナゲ
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게

もう少し幸せに  もう少しクールに

 

バドチヌン  パダ  ガトゥルッテ
파도치는 바다 같을 때

波立つ海のようなときに

 

ッコ  タシ  マンナ  ウリ
꼭 다시 만나 우리

必ずまた会おう

 

ナン  キダリルッケ  ウリル
난 기다릴게 우리를

僕は待ってるよ、僕らを

 

チョム  ド  ヘンボカゲ
좀 더 행복하게

もう少し幸せに

 

チョム  ド  チャブナゲ
좀 더 차분하게

もう少し落ち着いて

 

ソルレヌン  ヘッビ  タレソ  オンジェンガ
설레는 햇빛 아래서 언젠가

ドキドキする太陽の下でいつか

 

ノル  ットナボネドン  ナレ

널 떠나보내던 날에

君を見送った日に

 

アジュ  オリソゴッソットン  タセ
아주 어리석었었던 탓에

すごく愚かだったせいで

 

タ  ノル  タタゴ
다 너를 탓하고

全部君のせいにして

 

ウォンマンハゴ  ミウォヘッソ
원망하고 미워했어

恨んで憎んだ

 

ッジッギドゥ  アプゴ  アパソ
찢기듯 아프고 아파서

張り裂けるくらい辛くて辛くて

 

ノル  チウォネッソ
널 지워냈어

君を消しさったんだ

 

イジェ  ワ  トラキルスオプトンゴル
이제 와 돌이킬 수 없단 걸

もう取り返しのつかないことを

 

モルヌン  パボラソ
모르는 바보라서

知らない馬鹿だから

 

オリン  ナレ  ネガ  アニン
어린 날의 내가 아닌

幼い僕じゃなくて

 

ト  カンゲジヌン  ナレ
더 강해지는 날에

もっと強くなった日に

 

クッテ  タシ  ハンボン
그때 다시 한번

その時にもう一度

 

ネ  ソン  チャンヌンダミョン  ブディ
네 손 잡는다면 부디

君の手をつかむならどうか

 

オンジェンガ  タシ  マンナ  ウリ

언젠가 다시 만나 우리

いつかまた会おう、僕たち

 

ト  チョウン  ナレ  ウリ
더 좋은 날에 우리

もっと素敵な日に

 

チョム  ド  ヘンボカゲ  チョム  ド  シウォナゲ
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게

もう少し幸せに  もう少しクールに 

 

パドチヌン  パダ  ガトゥルッテ
파도치는 바다 같을 때

波立つ海のようなときに

 

ッコ  タシ  マンナ  ウリ
꼭 다시 만나 우리

必ず  また会おう、僕たち

 

ナン  キダリルッケ  ウリル
난 기다릴게 우리를

僕は待ってるよ、僕たちを

 

チョム  ド  ヘンボカゲ
좀 더 행복하게

もう少し幸せに

 

チョム  ド  チャブナゲ
좀 더 차분하게

もう少し落ち着いて

 

ソルレヌン  ヘッビ  タレソ  オンジェンガ
설레는 햇빛 아래서 언젠가

ドキドキする太陽の下でいつか

 

ソルジキ  マラゲ ナ  チョンマル  フフェヘ

솔직히 말할게 나 정말 후회해

正直に言うよ  僕は本当に後悔してる

 

ミアナダヌン  ハンマディマン  ハミョン  デェンヌンデ
미안하다는 한마디만 하면 됐는데

ごめんって一言だけ言えばよかったのに

 

ソルジキ  マラゲ  ネ  タシン  ゴ  インジョゲ
솔직히 말할게 내 탓인 거 인정해  

正直に言うよ  僕のせいだって認めて

 

ナ  ッテムネ  ウリガ
나 때문에 우리가

僕のせいで僕たちが

 

ソロ  カルラジョ  ボリン  ゲ
서로 갈라져 버린 게

お互いにバラバラになってしまったこと

 

イジェヌン  マラゲ  ナ  チョンマル  ミアネ
이제는 말할게 나 정말 미안해

もう言うよ、僕が本当に悪かった

 

ウリガ  ソロ  タシ  ボルスイッケ
우리가 서로 다시 볼 수 있게

僕たちがまた会えるように

 

メイル  キドヘ

매일 기도해

毎日祈るよ 


I pray for you every night and day
hoping to see you
face to face again someday

 

オンジェンガ  タシ  マンナ  ウリ

언젠가 다시 만나 우리

いつかまた会おう、僕たち

 

ト  チョウン  ナレ  ウリ
더 좋은 날에 우리

もっと素敵な日に

 

チョム  ド  ヘンボカゲ  チョム  ド  シウォナゲ
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게

もう少し幸せに  もう少し落ち着いて

 

パドチヌン パダ  ガトゥルッテ
파도치는 바다 같을 때

波立つ海のようなときに

 

ッコ  タシ  マンナ  ウリ
꼭 다시 만나 우리

必ずまた会おう

 

ナン  キダリルッケ  ウリル
난 기다릴게 우리를

僕は待ってるよ、僕たちを

 

チョム  ド  ヘンボカゲ
좀 더 행복하게

もう少し幸せに

 

チョム  ド  チャブナゲ
좀 더 차분하게

もう少し落ち着いて

 

ソルレヌン  ヘッビ  タレソ
설레는 햇빛 아래서

ドキドキする太陽の下で

 

オンジェンガ

언젠가

いつか

 

 

※無断転載・無断転用禁止