読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

GOT7 (갓세븐) Never Ever 歌詞和訳 (ルビ付き)

韓国 KPOP 歌詞 和訳 GOT7

マニ キダリョッチ

많이 기다렸지 I'm so sorry

随分待ったよね?

 

ナ イジェ ギョルシメッチ
나 이제 결심 했지 Are you ready

もう僕は心に決めたよ

 

ケッナ キロッチ ナエ バンファギ
꽤나 길었지 나의 방황이

結構長かったよね?僕の彷徨

 

イジェン コッチョンハジマ タシン カジ アヌルテニ
이젠 걱정하지마 다신 가지 않을 테니

もう心配しないで  もう2度と行かないから

 

ブルルテマダ ナ ノプソッチ
부를 때 마다 난 없었지 Silence

呼ぶ度に僕はいなかったよね

 

コッチョンマ  トチャケッスニ
걱정 마 도착했으니 Shall we dance

心配しないで 着いたから

 

チュッベルル トゥルジャ イジェン ネ ソン チャバ
축배를 들자 이젠 내 손 잡아

祝杯をあげよう さあ僕の手を握って

 

オヌルブトン ネガ ノル チョルテロ ノッチアナ
오늘부턴 내가 널 절대로 놓지 않아

今日からは僕は君のことを絶対に離さないよ

 

シヂャッデッソ ドゥルマネ
시작 됐어 둘만의 Romance

始まった ふたりだけの

 

ノン ジュンビ デッソ ナン ジュンビ デッソ
넌 준비 됐어 난 준비 됐어

君は準備できた? ぼくはできたよ

 

ドゥリョウム ノプソ マンソリル ピリョ オプソ
두려움은 없어 망설일 필요 없어

恐れることはないよ 躊躇うこともないよ

 

                       ウリ  ドゥルマネ
Let's go up up 우리 둘만의 Love

僕達2人だけの

 

シジャッ デッソ ドゥルマネ
시작 됐어 둘만의 Romance

始まった ふたりだけの

 

ノン ジュンビ デッソ ナン ジュンビデッソ
넌 준비 됐어 난 준비 됐어

君は準備できた? 僕はできたよ

 

ドゥリョウムン オプソ マンソリル ピリョ オプソ
두려움은 없어 망설일 필요 없어

恐れることはないよ 躊躇うこともないよ

 

                       ウリ ドゥルマネ
Let's go up up 우리 둘만의 Love

僕達2人だけの


Never Ever
Ever gonna let you go

 

タシ ノル トナジ アナ  コッチョンハジマ
다시 너를 떠나지 않아 걱정하지마

2度と君を離さないよ 心配しないで


Baby you're mine, mine, mine
Never Ever
Ever gonna make you cry

 

タシ ウリジ アナ コッチョンハジマ
다시 울리지 않아 걱정하지마

二度と泣かせないよ 心配しないで


Baby you're mine,
Baby you're mine

 

マニ コミネットン マンクン イジェン ファッシレ
많이 고민했던 만큼 이젠 확실해

随分悩んだからもう確かだよ

 

         ナエ  モドゥン ゴスル ベティゲ
All in 나의 모든 것을 베팅해

僕のすべてにベッティングして

 

キョルシメ チグンブト ヨウォンカジ
결심해 지금부터 영원까지

決心して 今から永遠まで


I'm yours, You're mine woh

 

ウリ メンセヘボルカ
우리 맹세해볼까 Let's try it

僕たち誓ってみようか?

 

マウメ ケヤクルヘ
마음에 계약을 해 Let's sign it

心に契約してみて 


Get the ink, Get the pen

 

ナヌン マンソリミ オプソ イジェ イジェ
나는 망설임이 없어 이제 이제

僕はもう躊躇いはないよ

 

シジャッ デッソ ドゥルマネ
시작 됐어 둘만의 Romance
始まった ふたりだけの

ノン ジュンビ デッソ ナン ジュンビデッソ
넌 준비 됐어 난 준비 됐어
君は準備できた? 僕はできたよ

ドゥリョウムン オプソ マンソリル ピリョ オプソ
두려움은 없어 망설일 필요 없어
恐れることはないよ 躊躇うこともないよ

ウリ ドゥルマネ
Let's go up up 우리 둘만의 Love
僕達2人だけの

 

Never Ever
Ever gonna let you go

タシ ノル トナジ アナ コッチョンハジマ
다시 너를 떠나지 않아 걱정하지마
2度と君を離さないよ 心配しないで

 

Baby you're mine, mine, mine
Never Ever
Ever gonna make you cry

タシ ウリジ アナ コッチョンハジマ
다시 울리지 않아 걱정하지마
二度と泣かせないよ 心配しないで

 

Baby you're mine,
Baby you're mine

 

メイル パム ホランスロウォッソ
매일 밤 혼란스러웠어

毎晩 苦しかったよ

 

アジンネガ ノル チキョジュル チャシニ オプソ
아직 내가 널 지켜줄 자신이 없어

僕はまだ君を守れる自信がない

 

ハジマン シガニ カル スロク
하지만 시간이 갈 수록

でも時間が進めば進むほど

 

ブンミョニ  ト ソンミョニ
분명히 더 선명히

もっとはっきりと


I missed you girl

 

ケソク トオルジャナ
계속 떠오르잖아

ずっと思い出すんだ

 

ナル ボトン ニ ヌンピチ
날 보던 네 눈빛이

僕を見る君の眼差しを


Baby you belong to me

 

Never Ever
Ever gonna let you go

タシ ノル トナジ アナ コッチョンハジマ
다시 너를 떠나지 않아 걱정하지마
2度と君を離さないよ 心配しないで

 

Baby you're mine, mine, mine
Never Ever
Ever gonna make you cry

タシ ウリジ アナ コッチョンハジマ
다시 울리지 않아 걱정하지마
二度と泣かせないよ 心配しないで

 

Baby you're mine,
Baby you're mine

 

ナン
난 NEVER EVER EVER,

僕は


NEVER EVER

 

 

 

※無断転載・無断転用禁止

※カタカナで正確に表すのは難しいのでルビは参考までにしていただければと思います^^

 

 

BTOB (비투비) 언젠가 (someday) 歌詞 和訳(ルビ付)

韓国 KPOP 歌詞 和訳 BTOB

ナル  マンジドン  ノエ  ク  ドゥ  ソニ

날 만지던 너의 그 두 손이

僕に触れていた君のその手が

 

ナル  ブルドン  ノエ  モクソリガ

날 부르던 너의 목소리가

僕を呼んでいた君の声が

 

アジッド  ソンミョンゲ  ヨジョニ  メンドラ
아직도 선명해 여전히 맴돌아

まだ鮮明で今でも頭の中でぐるぐるしている

 

ウェ  ニガ  イッスルッテ

왜 네가 있을 때

どうして君がいたとき

 

チェソヌル  タハジ  モテッスルッカ
최선을 다하지 못했을까

最善を尽くせなかったのだろうか

 

ト  カンゲットラミョン
더 강했더라면

もっと強かったなら

 

ックッカジ  ノル  プッチャバッスル  テンデ
끝까지 널 붙잡았을 텐데

最後まで君をつかまえられていたのに

 

ビョルセンガッゴプシ  チャル  チネゴ  イッタガド

별생각 없이 잘 지내고 있다가도

何気なく毎日を送っていても

 

イジョジン  キオグン  チャジャワ  ディレマロ
잊혀진 기억은 찾아와 딜레마로

忘れられた記憶は戻ってくるんだ  ジレンマで

 

ノガイッヌン  ナワ  ノガ  オンヌン  ナヌン
네가 있는 나와 네가 없는 나는

君がいる僕と君がいない僕は

 

チョニョ  タルン  ドゥ  サラミラン  ゴンマン  アラドォ
전혀 다른 두 사람이란 것만 알아둬

全然違う人であることだけを知っていて

 

オンガッ  マンサゲ  ト  チチョジヌン  メケハン  コンギ
온갖 망상에 더 짙어지는 매캐한 공기

あらゆる妄想でさらに濃さを増す煙たい空気 


First time first love

 

チョウムチゴヌン  ケェッ  チョアッジ
처음치고는 꽤 좋았지

初めてにしてはかなりよかった

 

チョンチェン  トンエ  オンマンジンチャンイ  デェッソ
전쟁 통에 엉망진창이 됐어

戦争のせいでめちゃくちゃになったんだ

 

オヌセ
어느새 But someday

いつのまにか

 

オンジェンガ  タシ  マンナ  ウリ

언젠가 다시 만나 우리

いつかまた会おう、僕ら

 

ト  チョウン  ナレ  ウリ
더 좋은 날에 우리

もっと素敵な日に

 

チョム  ド  ヘンボカゲ  チョム  ド  シウォナゲ
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게

もう少し幸せに  もう少しクールに

 

バドチヌン  パダ  ガトゥルッテ
파도치는 바다 같을 때

波立つ海のようなときに

 

ッコ  タシ  マンナ  ウリ
꼭 다시 만나 우리

必ずまた会おう

 

ナン  キダリルッケ  ウリル
난 기다릴게 우리를

僕は待ってるよ、僕らを

 

チョム  ド  ヘンボカゲ
좀 더 행복하게

もう少し幸せに

 

チョム  ド  チャブナゲ
좀 더 차분하게

もう少し落ち着いて

 

ソルレヌン  ヘッビ  タレソ  オンジェンガ
설레는 햇빛 아래서 언젠가

ドキドキする太陽の下でいつか

 

ノル  ットナボネドン  ナレ

널 떠나보내던 날에

君を見送った日に

 

アジュ  オリソゴッソットン  タセ
아주 어리석었었던 탓에

すごく愚かだったせいで

 

タ  ノル  タタゴ
다 너를 탓하고

全部君のせいにして

 

ウォンマンハゴ  ミウォヘッソ
원망하고 미워했어

恨んで憎んだ

 

ッジッギドゥ  アプゴ  アパソ
찢기듯 아프고 아파서

張り裂けるくらい辛くて辛くて

 

ノル  チウォネッソ
널 지워냈어

君を消しさったんだ

 

イジェ  ワ  トラキルスオプトンゴル
이제 와 돌이킬 수 없단 걸

もう取り返しのつかないことを

 

モルヌン  パボラソ
모르는 바보라서

知らない馬鹿だから

 

オリン  ナレ  ネガ  アニン
어린 날의 내가 아닌

幼い僕じゃなくて

 

ト  カンゲジヌン  ナレ
더 강해지는 날에

もっと強くなった日に

 

クッテ  タシ  ハンボン
그때 다시 한번

その時にもう一度

 

ネ  ソン  チャンヌンダミョン  ブディ
네 손 잡는다면 부디

君の手をつかむならどうか

 

オンジェンガ  タシ  マンナ  ウリ

언젠가 다시 만나 우리

いつかまた会おう、僕たち

 

ト  チョウン  ナレ  ウリ
더 좋은 날에 우리

もっと素敵な日に

 

チョム  ド  ヘンボカゲ  チョム  ド  シウォナゲ
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게

もう少し幸せに  もう少しクールに 

 

パドチヌン  パダ  ガトゥルッテ
파도치는 바다 같을 때

波立つ海のようなときに

 

ッコ  タシ  マンナ  ウリ
꼭 다시 만나 우리

必ず  また会おう、僕たち

 

ナン  キダリルッケ  ウリル
난 기다릴게 우리를

僕は待ってるよ、僕たちを

 

チョム  ド  ヘンボカゲ
좀 더 행복하게

もう少し幸せに

 

チョム  ド  チャブナゲ
좀 더 차분하게

もう少し落ち着いて

 

ソルレヌン  ヘッビ  タレソ  オンジェンガ
설레는 햇빛 아래서 언젠가

ドキドキする太陽の下でいつか

 

ソルジキ  マラゲ ナ  チョンマル  フフェヘ

솔직히 말할게 나 정말 후회해

正直に言うよ  僕は本当に後悔してる

 

ミアナダヌン  ハンマディマン  ハミョン  デェンヌンデ
미안하다는 한마디만 하면 됐는데

ごめんって一言だけ言えばよかったのに

 

ソルジキ  マラゲ  ネ  タシン  ゴ  インジョゲ
솔직히 말할게 내 탓인 거 인정해  

正直に言うよ  僕のせいだって認めて

 

ナ  ッテムネ  ウリガ
나 때문에 우리가

僕のせいで僕たちが

 

ソロ  カルラジョ  ボリン  ゲ
서로 갈라져 버린 게

お互いにバラバラになってしまったこと

 

イジェヌン  マラゲ  ナ  チョンマル  ミアネ
이제는 말할게 나 정말 미안해

もう言うよ、僕が本当に悪かった

 

ウリガ  ソロ  タシ  ボルスイッケ
우리가 서로 다시 볼 수 있게

僕たちがまた会えるように

 

メイル  キドヘ

매일 기도해

毎日祈るよ 


I pray for you every night and day
hoping to see you
face to face again someday

 

オンジェンガ  タシ  マンナ  ウリ

언젠가 다시 만나 우리

いつかまた会おう、僕たち

 

ト  チョウン  ナレ  ウリ
더 좋은 날에 우리

もっと素敵な日に

 

チョム  ド  ヘンボカゲ  チョム  ド  シウォナゲ
좀 더 행복하게 좀 더 시원하게

もう少し幸せに  もう少し落ち着いて

 

パドチヌン パダ  ガトゥルッテ
파도치는 바다 같을 때

波立つ海のようなときに

 

ッコ  タシ  マンナ  ウリ
꼭 다시 만나 우리

必ずまた会おう

 

ナン  キダリルッケ  ウリル
난 기다릴게 우리를

僕は待ってるよ、僕たちを

 

チョム  ド  ヘンボカゲ
좀 더 행복하게

もう少し幸せに

 

チョム  ド  チャブナゲ
좀 더 차분하게

もう少し落ち着いて

 

ソルレヌン  ヘッビ  タレソ
설레는 햇빛 아래서

ドキドキする太陽の下で

 

オンジェンガ

언젠가

いつか

 

 

※無断転載・無断転用禁止

TWICE(트와이스) 녹아요(melting) 歌詞 日本語訳(ルビ付)

韓国 KPOP 歌詞 和訳 TWICE

 

ハムッケハン  シガンドゥリ  メイル  プジョケ

함께한 시간들이 매일 부족해

一緒にいた時間が毎日足りないの

 

オヌルド  アシィウォ  ネ  マム  スムギョッソッジョ
오늘도 아쉬워 내 맘 숨겼었죠

今日も残念だわ  私の気持ち隠せたかしら

 

チョグム  ト  イッソジョヨ
조금 더 있어줘요

あともう少し 一緒にいてよ

 

マラゴ  シポッチマン  ハジ  モテッジョ
말하고 싶었지만 하지 못했죠

って言いたかったけど言えなかったの

 

クデガ  ボアットン  オットン  ゴッポダ

그대가 보았던 어떤 것보다

あなたが見せてくれたどんなことより

 

ト  ジュゴ  シプン  ネ  マム
더 주고 싶은 내 맘

もっと見せたい私の気持ち

 

アラ  ジュギル  バレヨ  クゴンマン
알아 주길 바래요 그것만

わかってほしいわ  これだけは 

 

アムゴット  パラジ  アナヨ
아무것도 바라지 않아요

それだけを願うわ

 

Oh baby

 

ホクシナ  ニガ  ナル  キダリルッカ
혹시나 네가 날 기다릴까

もしかしてあなたが私を待ってるのかしら

 

ホクシナ  ニガ  ナル  ポゴプルッカ
혹시나 네가 날 보고플까

もしかしてあなたは私に会いたがってるのかしら

 

クデ  チョアハヌン  ゴンマン
그대 좋아하는 것만

あなたのことが好きっていうことだけを

 

センガケバヨ  オットカジョ
생각해봐요 어떡하죠

考えているみたい  どうしよう

 

ナル  ノギヌン  

날 녹이는 ice cream

私を溶かしていくアイスクリーム

 

ポダ  ト  タルコマン
보다 더 달콤한 baby

よりももっと甘いbaby

 

クデ  マルトゥ  クデ  ミソロ
그대 말투 그대 미소로

あなたの言葉  あなたの笑顔で

 

サルミョシ  ノガヨ
살며시 녹아요

ふわっと溶ける

 

クデマン  ポゴ  イッジョ
그대만 보고 있죠

あなただけを見ているわ

 

サランハンダゴ  マレジョヨ
사랑한다고 말해줘요

愛しているって言ってね

 

ナル  ノギヌン  

날 녹이는 ice cream

私を溶かしていくアイスクリーム

 

ポダ  タルコマン

보다 달콤한

よりも甘い

 

クデ  モクソリガ  トゥルリョオジョ
그대 목소리가 들려오죠

あなたの声が聞こえてくるわ

 

ヒャンギロウン  ッコツル  チャンヌン
향기로운 꽃을 찾는

香り漂う花を探す

 

ネ  ナビガ  デェオジョヨ  クデ
내 나비가 되어줘요 그대 

私の蝶々になって

 

ハルルル  ポネゴ 

하루를 보내고

1日を過ごして

 

ハル  チナミョン  チョグム  ト  カチ  イッキル
하루 지나면 조금 더 같이 있길

1日が過ぎたらもう少し一緒にいたくなる

 

アシィウムマン  ナムネヨ  クデド
아쉬움만 남네요 그대도

寂しい気持ちだけ残るわ  あなたも

ナワ  タルジ  アンケッジョ
나와 다르지 않겠죠

私と同じ気持ちだよね?

 

Oh baby

 

ホクシナ  ニガ  ナル  キダリルッカ
혹시나 네가 날 기다릴까

もしかしてあなたが私を待ってるのかしら

 

ホクシナ  ニガ  ナル  ポゴプルッカ
혹시나 네가 날 보고플까

もしかしてあなたは私に会いたがってるのかしら

 

クデ  チョアハヌン  ゴンマン
그대 좋아하는 것만

あなたのことが好きっていうことだけを

 

センガケバヨ  オットカジョ
생각해봐요 어떡하죠

考えているみたい  どうしよう

 

ナル  ノギヌン  

날 녹이는 ice cream

私を溶かしていくアイスクリーム

 

ポダ  ト  タルコマン
보다 더 달콤한 baby

見るともっと甘いbaby

 

クデ  マルトゥ  クデ  ミソロ
그대 말투 그대 미소로

あなたの言葉 あなたの笑顔で

 

サルミョシ  ノガヨ
살며시 녹아요

ふわっと溶ける

 

クデマン  ポゴ  イッジョ
그대만 보고 있죠

あなただけを見ているわ

 

サランハンダゴ  マレジョヨ
사랑한다고 말해줘요

愛しているって言ってね

 

ナル  ノギヌン  

날 녹이는 ice cream

私を溶かしていくアイスクリーム

 

ポダ  タルコマン
보다 달콤한

よりも甘い

 

クデ  モクソリガ  トゥルリョオジョ
그대 목소리가 들려오죠

あなたの声が聞こえてくるわ

 

ヒャンギロウン  ッコツル  チャンヌン
향기로운 꽃을 찾는

香り漂う花を探す

 

ネ  ナビガ  デオジョヨ  クデ
내 나비가 되어줘요 그대

私の蝶々になってね 

 

ウリ  ドゥリソマン

우리 둘이서만

私たち2人だけで

 

クデ  プメソマン
그대 품에서만

あなたの腕の中だけで

 

ヌル  ソルレイゴ  シプン
늘 설레이고 싶은

いつもドキドキしていたい

 

ネ  マム  アナヨ
내 맘 아나요 Oh

私の気持ちを知ってる?

 

ナル  ノギヌン  

날 녹이는 ice cream

私を溶かしていくアイスクリーム

 

ポダ  ト  タルコマン
보다 더 달콤한 baby

よりももっと甘いbaby

 

クデ  イプスル  クデ  ソンギロ
그대 입술 그대 손길로

あなたの唇  あなたの指で

 

クデマン  ポヨヨ
그대만 보여요

あなただけが見えるわ

 

ヌヌル  ッコ  カマバヨ
눈을 꼭 감아봐요

目をぎゅっと閉じてみて

 

サランハンダゴ  マラルケヨ
사랑한다고 말할게요

愛しているって言うわ

 

ナル  ノギヌン

날 녹이는 ice cream

私を溶かしていくアイスクリーム

 

ポダ  タルコマン
보다 달콤한

よりも甘い

 

クデ  モクソリガ  トゥルリョオジョ
그대 목소리가 들려오죠

あなたの声が聞こえてくるわ

 

ヒャンギロウン  ッコツル  チャンヌン
향기로운 꽃을 찾는

香り漂う花を探す

 

ネ  ナビガ  デオジョヨ  クデ
내 나비가 되어줘요 그대

私の蝶々になってね

 

 

※無断転載・無断転用禁止

はじめまして

いろいろ 韓国 自己紹介 日常

はじめまして☺

 

今日から少しずつブログを書いていこうかな~と思い始めました✐

 

まずは自己紹介を!

 

名前:るぅ

職業:学生

好きなもの:洋服👗メイク💄ごはん🍴音楽🎵コーヒー☕

 

わたしの日常はもちろん、

韓国に関することや韓国での短期留学旅行についても

お話していこうと思います👀

 

時間があるときはKPOPの歌詞の和訳もアップしますね!

 

これからよろしくお願いします

 

🐻るぅ🐻